Opinión

Branu, fiestes, tradiciones, raigaños

Hai una rellación mui estrecha ente los conceptos de “xuegu” y de “fiesta”, por cuanto los dos tienen un conteníu d’actividá llúdica, de busca de llibertá y, en definitiva, de dixebra cola faena diaria, tantes vegaes monótona y ayenante. Nesti contestu, les fiestes comunitaries son productu d’una llarga evolución histórica na que se crucen dos ellementos primordiales: los ciclos naturales y les idegues relixoses. Y nes fiestes asturianes perviven mui visiblemente los raigaños arcaicos, calteniéndose, anque con aderezos contemporánios, xuegos, cantos y bailles tradicionales, nos qu’alcontramos una gran pureza a poco que sepamos observar y analizar.

El términu “romería” provién del fechu de que la xente acudía con ramos de romeru a un llugar sacráu

Col sosticiu branu entraba la sociedá tradicional na so mayor actividá llaboral pero tamién festiva. Toa Asturies españaba, y sigui faciéndolo, en folixes, munches de collecha, “sacramentales” na tradición clerical, polo que lleven el nome d’un patrón o patrona que nun coincide col titular de la parroquia en munches ocasiones, cellebrando a Ana cuando’l titular ye Esteban o a Bartolo cuando ye Clemente. Son les romeríes de san Pedro, la Virxe de xunetu, santa Marina, la Malena, Santiago, Santana, les Ñeves, san Salvador, san Llorienzu, la Virxe d’agostu, san Roque, san Bartolo, la Virxe de setiembre, el Cristu de setiembre... Del “xunetu brillante,/añu abundante”, al “setiembre ye mes galanu/pal llabrador asturianu”, pasando por “agostu secu,/castañes en cestu;/agostu moyáu,/ maíz pel teyáu”.

Al que cueye la verbena/na mañana de san Xuan/nun-y pica la culiebra/nin bichu que-y faiga mal

El términu “romería” provién del fechu de que la xente acudía con ramos de romeru a un llugar sacráu. El romeru, mui presente nes canciones populares asturianes, ye una planta aromática de cierta importancia simbólica na tradición cristiana. Cuéntase, por exemplu, como mos recuerda un villancicu castellanu, que la Virxe tendía los pañales de Xesús en matos de romeru. Pela so parte, Carlomagno decretó la espardición del so cultivu y santa Sabel entamó macerar fueyes de romeru n’alcohol, como remediu pa los dolores musculares y articulares, entá llamáu en munchos llugares “augua de la reina d’Ungría”. La forma actual de la romería ye atribuyía a santa Elena, madre del emperador Constantino, qu’entamó una especie de “turismu relixosu”, a la gueta de reliquies y llugares sacraos, pero, nel fondu, ye tradición tan antigua como la mesma humanidá, una busca nun símbolu de la materialización d’una creyencia.

Nes romeríes asturianes peregrínase a un llugar teofánicu onde, normalmente, hai una ermita o un santuariu, pero tamién un árbole sacráu, un texu o un carbayu polo xeneral, una fonte, una cueva, lo que mos lleva a un sincretismu como heredá d’un cristianismu qu’aprovechara tradiciones relixoses anteriores. Vese mui claramente esta superposición nel santuariu principal del país, Cuadonga, onde ye la Virxe la que ta na “santa cueva”, non una cueva onde ta la “virxe santa”. El casu ye que la romería perviviera n’Asturies con mayor xixa que notros sitios porque ye un país de fondera cultura rural ya inclusive rural demográficamente ata los setenta’l sieclu XX. Asturies ye un país paganu porque, mientres que los urbanos cristianizáronse pronto, la relixón antigua permaneció nel campu, nos pagos, ente los campesinos, los paganos. D’otra parte, Asturies, escosamente romanizada, taba tamién poco cristianizada, como cuntien los obispos d’Uviéu yá nos sieclos XVIII y XIX, ya ensín presencia prácticamente de la inquisición.

Col tiempu, el conceptu de “romería” fuera pervirtiéndose y güei “dir de romería” vien ser dir a la fiesta d’un pueblu y, xeneralmente yá nel atapecer o de nueche, a lo que sedría más correutamente la “verbena”. Nostante, la verbena, otra planta aromática y melicinal, tien llarga tradición n’Asturies: “al que cueye la verbena/na mañana de san Xuan/nun-y pica la culiebra/nin bichu que-y faiga mal”. D’otru lláu, la verbena, tamién llamada herbasanta ya herbasacra, cocía n’augua, yera colo que los romanos llimpiaben los altares de Xúpiter la nueche anterior a les grandes ceremonies.